大悲咒快诵网
标题

绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。全文作者翻译赏析

来源:大悲咒快诵网作者:时间:2022-11-21 06:12:47
绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。全文作者翻译赏析[译文]美人手捧玉杯,在这重阳佳节劝我喝个欢畅,深情厚意就似回到故乡。 [出典]北宋晏几道《阮郎归》 注
绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。全文作者翻译赏析 [译文]美人手捧玉杯,在这重阳佳节劝我喝个欢畅,深情厚意就似回到故乡。

[出典]北宋晏几道《阮郎归》

注:

1、《阮郎归》晏几道

天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。

兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。

2、[注释]

1.金掌:铜铸的仙人掌。

2.雁字:大雁群飞时多排成一字或人字形状,故称雁字。

3.绿杯:代指美酒。

4.红袖:指歌舞女。

5.兰佩紫:即佩紫兰,身佩紫茎秋兰。

6.菊簪黄:即黄花,指黄菊。

7.殷勤:急。

8.理:温习,重提。

9.旧狂:昔日的疏狂。

10.清歌:凄凉的歌。

3、译文1:

重阳时节,汴梁城(天边金掌暗示首都)里秋气已深,白露成霜。秋云漂浮,随着南飞的大雁而拉长。汴梁的风俗与故乡临安很相似,便趁着这重阳节的歌舞筵席作一次强颜欢笑吧。

佩带着兰花,插着菊花,唉,回想起过去的狂放不羁,是该好好的总结下自己的过去了。借酒消愁吧,一醉之后就忘了这些悲伤了,可这又岂是易事?听到清雅优美的歌唱,便忍不住要悲叹,这岂非是自伤身体,戒之,慎之,切不可再如此了!

译文2:

远在天边的京城中,仙人掌上的露水怕是已经结成了寒霜。大雁排成长长的“一”字,云层也像是随之飘扬。觥筹交错,歌舞红妆,满城的人都在庆贺这佳节重阳。此地的风俗,却也颇似我的家乡。

身佩紫色的兰草,头插着金紫嫩黄,我正好趁此抒发久郁的轻狂,满心想用沉醉来压住内心的凄凉。望诸君千万不要唱断肠之曲,免得我又要怀念故乡。

4、晏几道(约公元1030-1106年),字叔原,号小山,晏殊的幼子,能文善词,与其父齐名,世称“二晏”.少年时期的晏几道在父亲的荫护下,过着珠围翠绕、锦衣玉食的生活。书香门弟的耳濡目染,晏几道很早就显露出过人才华,得到仁宗的赏识。

可惜的是,十八岁那年,父亲晏殊去世,晏家从此没落。

书生意气的晏几道不谙世事,性格疏狂,不肯攀附富贵,不热衷功名,坚守着纯真质朴的情怀。他最喜欢的是,与两位情投意合的好友沈廉叔、陈君友聚饮赏词。沈廉叔、陈君友家中有莲、鸿、苹、云四个歌女,小山每得一首好词,便让她们演唱。这四个歌女天生丽质,她们的一笑一颦、她们的一歌一舞,令小山魂牵梦萦。尤其是小苹,让晏几道爱得发狂。

然而,小山注定是悲苦的,这种好日子没过多久,沈廉叔、陈君友两位知音相继病故,小苹等歌女也流转人间,不知所终。这成了小山一生的牵挂与伤痛,他为情所困,在“落花人独立,微雨燕双飞”的缠绵与惆怅中独自徘徊,写下了《临江仙》这首凄美绝伦、情真意切的名篇,寄托了对小苹的深深思恋。

小山是一位真性情的词人,他的词是他内心世界的真实写照。宋词发展到这时,已是慢词的黄金时代,可孤傲的小山却仍坚持“花间”传统,固守着小令的阵地。他把身世之感融入艳情,借助对爱情的追求,在梦幻的世界中消解着现实的孤独苦闷。他洗净了“花间”的污浊,将艳词发挥到了极致。他的词艳而不俗,缠绵清壮,精美至极,也脆弱至极,一触即碎,成为只可观赏而不能触摸的艺术精品。

晏几道的词,浅处皆深,这源于他失意坎坷的人生。父亲晏殊去世后,他依然我行我素,过着花天酒地的奢侈生活,以至于处境日益艰难。后来,竟然又遭飞来横祸,因好友卷入政治斗争,受牵连而入狱。出狱后,小山更加落魄潦倒,他拙于谋生,晚年甚至衣食不能自给。

虽然历经沧桑,但小山仍孤高自傲,保持着贵族的矜持。晏殊曾官至宰相,朝中许多官员受过他的恩泽,小山只要愿意依附,便可平步青云,但他拒绝了。小山还不屑参加科举考试,宁愿躲在自己封闭、狭小的天地中,甘守寂寞与贫穷。

位高权重的苏轼了解到晏几道的情况后,曾经找了个机会亲自登门拜访。谁知晏几道听说苏轼来访,竟说“无暇接见”!好友黄庭坚在为小山词集作的序中,称小山有“四痴”:“仕宦连蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体,而不肯一作新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥,而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人,终不疑其欺己,此又一痴也。”这“四痴”,将小山的狂傲天真刻划得入木三分。

小山就是这么一个永远也不肯低头的痴人,他坚守着孤独与贫穷,用手中的妙笔,写下精美的文字,缅怀失去的爱情,安置失落的心灵。他的凄伤,让红烛也在《蝶恋花》中,默默地为他垂泪。

小山毕生都在回忆,回忆刻骨的爱恋,回忆逝去的美丽。她将情人的哀婉,人生的惆怅,诗化到了记忆中。他的词多酒,多梦,他试图在酒中、梦里寻找灵魂的慰藉,但是醒来后,却更加孤独。

红颜的离去、生活的艰辛,让小山尝尽了世间炎凉,也给他的作品染上了一层凄伤的色彩。他的《小山词》感伤缠绵,哀婉动人,就连《鹧鸪天》这样抒写久别重逢时喜悦的词,也写得催人泪下。小山用他的痴情,为我们挽留住了美丽。

小山,诗样的男子,他千百遍地咀嚼着往事,不愿对现实作任何妥协,保持着自己的高贵和纯洁。他迷醉在美妙轻柔的回忆中,将艳情抒写得曲折精妙,宛转空灵。他沉浸在歌舞酒乐之中,献上了自己的一片痴心。他对歌女们一往情深,将全部的情思都寄托到她们身上,在酒中,在梦里一遍又一遍地呼唤着她们,寻找曾经的欢乐。他的执着,感人肺腑。他的爱恋,真诚炽烈。

“落花人独立,微雨燕双飞”,那纷飞的,不是落红,而是点点心殇。那蒙蒙的,不是细雨,而是丝丝惆怅。小山泪流满面,在孤单中怅望,在凄迷里行走。他超越花间,他独步艳词,将我们引入了美丽的梦幻世界。恍惚中,我听到了千年前传来的心碎的声音……

5、这是一首重阳佳节失意伤怀之作。情绪压抑悲凉,好像有许多愁情,但表现得模糊闪烁。临佳节而在异乡作客,受款待又有“人情似故乡”的亲切。可是从其饮酒狂欢,又可见其借酒浇愁的心境。词中以佩紫、菊簪与自己作比较,其主动克制“旧狂”,可见此狂是出自不得已而为之。词意超越一般的幽怨,风格凝重而清丽。

起首两句以写秋景起,点出地点是京城汴梁,时序是深秋,为下文的“趁重阳”作衬垫。汉武帝长安建章宫建高二十丈的铜柱,上有铜人,掌托承露盘,以承武帝想饮以求长生的“玉露”.承露金掌是帝王宫中的建筑物,词以“天边金掌”指代宋代汴京景物,选材突出,起笔峻峭。但作者词风不求以峻峭胜,故第二句即接以闲淡的笔调。白露为霜,天上的长条云彩中飞出排成一字的雁队,云影似乎也随之延长了。这两句意象敏妙,满怀悲凉,为全词奠定了秋气瑟瑟的基调。三、四两句将客居心情与思乡之情交织来写,用笔细腻而蕴涵深厚,一方面赞美故乡人情之美,表达出思乡心切的情怀,另一方面又赞美了重阳友情之美,表达了对友情的珍惜。

过片从《离骚》中“纫秋兰以为佩”和杜牧“尘世难逢开口笑,菊花须插满头归”化出的“兰佩紫,菊簪黄”两句,写出了人物之盛与服饰之美,渲染了宴饮的盛况。接下来一句,写词人仕宦连蹇,陆沉下位,情绪低落,不得不委屈处世,难得放任心情,今日偶得自,于是不妨再理旧狂,甚至“殷勤”而“理”,以不负友人的一片盛情。况周颐《蕙风词话》卷二说:“‘绿杯’二句,意已厚矣。‘殷勤理旧狂',五字三层意:狂者,所谓一肚皮不合时宜,发见于外者也。狂已旧矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者。”试想,本是清狂耽饮的人,如今要唤起旧情酒兴,还得“殷勤”去“理”才行,此中的层层挫折,重重矛盾,必有不堪回首、不易诉说之慨,感情的曲折,自然把意境推向比前更为深厚的高度。结尾两句:“欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。”由上面的归结,再来一个大的转折,又引出很多层次。词人想寻求解脱、忘却,而他自己又明知这并不能换来真正的欢乐,这是真正的悲哀。《蕙风词话》又说:“’欲将沉醉换悲凉‘,是上句注脚;’清歌莫断肠‘仍含不尽之意。”此乃中肯之语。词之结句,竟体空灵,包含着万般无奈而聊作旷达的深沉苦楚,极尽回旋曲折、一咏三叹之妙。“兰佩紫”二句,承上片“人情”句的含蓄转为宽松:“殷勤”句随着内容的迅速浓缩,音节也迅速转向悠扬:“欲将”二句,感情越来越深沉、曲折,音节也越来越悠扬、激荡。谭献评周邦彦《兰陵王》词的“斜阳冉冉春无极”句,说“微吟千百遍,当入三昧,出三昧。”读晏几道这首词的最后三句,使人也有同样的感觉,因为它的意境、音节配合得极有韵味和感染力,妙处须细细体会。

《宋词举》中云:“小山多聪俊语,一览即知其胜。此则非好学深思,不能知其妙处。”此词正说明了这一点。

纵观全词,尽管作者那种披肝沥胆的真挚一如既往,但经历了许多风尘磨折之后,悲凉已压倒缠绵;虽然还有镂刻不灭的回忆,可是已经害怕回忆了。

6、此词写于汴京,是重阳佳节宴饮之作。词中感喟身世,自抒怀抱,虽写抑郁之情,但并无绝望之意。

全词写情波澜起伏,步步深化,由空灵而入厚重,音节从和婉到悠扬,适应感情的变化,整着词的意境是悲凉凄冷的起首两句以写秋景起,点出地点是在京城汴梁,时序是在深秋,为下文的“趁重阳”作衬垫。汉武帝在长安建章宫建高二十丈的铜柱,上有铜人,掌托承露盘,以承武帝想饮以求长生的“玉露”.承露金掌是帝王宫中的建筑物,词以“天边金掌”指代宋代汴京景物,选材突出,起笔峻峭。但作者词风不求以峻峭胜,故第二句即接以闲淡的笔调。白露为霜,天上的长条云彩中飞出排成一字的雁队,云影似乎也随之延长了。这两句意象敏妙,满怀悲凉,为全词奠定了秋气瑟瑟的基调。

三、四两句将客居心情与思乡之情交织来写,用笔细腻而蕴涵深厚,一方面赞美故乡人情之美,表达出思乡心切的情怀,另一方面又赞美了重阳友情之美,表达了对友情的珍惜。

过片从《离骚》中“纫秋兰以为佩”和杜牧“尘世难逢开口笑,菊花须插满头归”化出的“兰佩紫,菊簪黄”两句,写出了人物之盛与服饰之美,渲染了宴饮的盛况。

接下来一句,写词人仕宦连蹇,陆沉下位,情绪低落,不得不委屈处世,难得放任心情,今日偶得自在,于是不妨再理旧狂,甚至“殷勤”而“理”,以不负友人的一片盛情。况周颐《蕙风词话》卷二说:“’绿杯‘二句,意已厚矣。’殷勤理旧狂‘,五字三层意:狂者,所谓一肚皮不合时宜,发见于外者也。狂已旧矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者。”试想,本是清狂耽饮的人,如今要唤起旧情酒兴,还得“殷勤”去“理”才行,此中的层层挫折,重重矛盾,必有不堪回首、不易诉说之慨,感情的曲折,自然把意境推向比前更为深厚的高度。

结尾两句:“欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。”由上面的归结,再来一个大的转折,又引出很多层次。词人想寻求解脱、忘却,而他自己又明知这并不能换来真正的欢乐,这是真正的悲哀。

《蕙风词话》又说:“’欲将沉醉换悲凉‘,是上句注脚;’清歌莫断肠‘仍含不尽之意。”此乃中肯之语。词之结句,竟体空灵,包含着万般无奈而聊作旷达的深沉苦楚,极尽回旋曲折、一咏三叹之妙。“兰佩紫”二句,承上片“人情”句的含蓄转为宽松;“殷勤”句随着内容的迅速浓缩,音节也迅速转向悠扬;“欲将”二句,感情越来越深沉、曲折,音节也越来越悠扬、激荡。

谭献评周邦彦《兰陵王》词的“斜阳冉冉春无极”句,说“微吟千百遍,当入三昧,出三昧。”读晏几道这首词的最后三句,使人也有同样的感觉,因为它的意境、音节配合得极有韵味和感染力,妙处须细细体会。

《宋词举》中云:“小山多聪俊语,一览即知其胜。此则非好学深思,不能知其妙处。”此词正说明了这一点。纵观全词,尽管作者那种披肝沥胆的真挚一如既往,但在经历了许多风尘磨折之后,悲凉已压倒缠绵;虽然还有镂刻不灭的回忆,可是已经害怕回忆了。

7、“天边金掌露成霜,云随雁字长”两句首先点明节令已是深秋,含有隐隐思乡情在。“露成霜”,语本《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。”因雁能传书,逢时知返,故古诗词中多用以兴寄思归念远之情。深秋时节,瞩望空中的雁字,遥想远方的汴京,思乡之情自然会悄悄袭上心头。三四两句有意转移这种感情,聊作自慰之语:“绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。”重阳佳节,最是登高维《九月九日忆山东兄弟》)。所幸的是,这里也有聚会,也有宴饮,也有红巾翠袖殷勤劝酒,朋友或同僚们也都亲切和善,一切就仿佛在故乡汴京一样。“人情”,应作广义理解,指异乡的风情习俗。这两句笔致看似很淡,但联系词人身世及下片内容仔细寻味,又觉另有隐衷在。一个“似”字,略透出其中消息:“似故乡”,毕竟不是故乡;不是故乡,如今也只能随缘且过,权把他乡作故乡了。况周颐《蕙风词话》云:“’绿杯‘二句,意已厚矣。”可见是注意到了其中隐含的深意。

过片三句上承“趁重阳”之意,写节日的活动内容:身上佩上紫兰,头顶簪上黄菊,也想依旧像从前过节时候那样,兴高采烈地玩个痛快。“理”,调整、检点,这里有使情绪重新振作的意思。“旧狂”,旧日之疏狂,与上片之“故乡”语义暗连。在故乡汴京的日子里,曾经“斗鸭池南夜不归,酒阑纨扇有新诗”(《鹧鸪天》),也曾经“歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消”(同前调),更有陈君龙、沈廉叔等酒朋诗侣,有莲、鸿、苹、云等歌儿舞女,大家一起游赏宴饮,一起追欢逐乐,那是何等的疏狂放浪啊!如今他乡为客,或者由于时间的阻隔,或者由于环境的变化,往日的疏狂劲早已感到很遥远、很淡漠了,往日的豪情胜概也早已消磨殆尽了。“狂”竟成“旧”,尚需重“理”,其间多少挫折,多少不得已,已尽在不言中。况周颐《蕙风词话》解释说:“’殷勤理旧狂‘,五字三层意。狂者,所谓’一肚皮不合时宜‘发见于外者也。狂已旧矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者。”接着他又说:“’欲将沉醉换悲凉‘是上句注脚。”这番话是很有见地的。“理旧狂”的结果怎样呢?结拍两句表现词人的心愿:我且重新狂放一回,用沉醉换掉这一向的悲凉;樽前的歌女啊,你不要唱那忧伤的歌,我这异乡之人处在这样的时刻,是听不得那断肠之声的。

“莫”,嘱咐之语,用意极深。“悲凉”与“旧狂”一说今一说昔,语义相对。因为处境悲凉,所以重理旧狂以图沉醉;一旦沉醉,似乎就可以忘掉一切烦忧。然而,好友“君龙疾废卧家,廉叔下世,昔之狂篇醉句,遂与两家歌儿酒使,俱流转于人间。……追惟往昔过从饮酒之人,或垅木已长,或病不偶”(《小山词自序》);自己也因“磊块权奇,疏于顾忌”,更兼“仕宦连蹇,而不能一傍贵人之门”(黄庭坚《小山词序》),竟致家道日衰,生活困窘;如今又远离汴京,异乡为客,举目无亲,思归不得,抚今追昔,情何以堪。这种种“悲凉”,岂是一场“沉醉”所能换掉?只怕是“酒罢凄凉,新恨犹添旧恨长”(《减字木兰花》)!从“欲”和“莫”的口吻来看,词人也并不自信沉醉果真能换掉悲凉,他不过是想把这无尽的悲凉深藏于心底,不让红袖的清歌勾起它、触动它而已。结拍这两句,笔意曲折深婉,如况周颐所说:“仍含不尽之意。”(《蕙风词话》)

从构思的角度来看,这首词无疑经历了今昔对比的心路历程:汴京佳节与异乡重阳的对比;往昔繁华温馨生活与今日凄惨悲凉境况的对比;旧日疏狂放浪性格与眼下慵懒倦怠心情的对比……这种对比,在词人来说无疑是强烈的,也是残酷的。然而,从辞面上看,词人只是用“似故乡”、“理旧狂”等语将过去的一切轻轻带过,并不去触及心灵深处的深痛巨创。可见,词人在经历了无数人生变故、悲欢离合之后,天真的心性已变得老成深沉,而这种欲吐还吞、暗中对比的笔法,不仅使词意愈显沉着厚重,亦足令读者掩卷深思。(文/刘耀业)

8、晏几道“仕宦连蹇”,又不肯屈事权贵,所以一生都不得志。本词便抒写了他人生失意的感慨。

上片写作者重阳节异乡为客,因主人--绿杯、红袖的殷勤而产生“人情似故乡”的亲切感。但如果随著作者的视线,从浮着一层白露的金掌,远望随雁行越飘越远的白云时。我们还是从字里行间感受到了作者身处异乡的悲哀与沧桑。

下片作者化用《离骚》句意,以佩兰簪菊来象征自己品格的高洁。同时也照应前句“绿杯红袖趁重阳,人情似故乡”.但此人情非彼人情,所以只好“殷勤理旧狂”.想用沉醉的狂放替代眼前客居异乡的悲凉。但举杯消愁愁更愁,所以只好力劝绿杯、红袖唱些欢快的曲子,因为愁歌怨曲会让词人倍感断肠。

这首词将沉郁凝重寓于金阳暖歌、温婉殷勤之中,表面看似仍在写男女欢会,实则写人生悲凉。

也许这才是人生的常态,无论如何飘零,快乐总要挂在脸上,而悲哀却必须藏在心底。

9、本词写重阳佳节时尽情清狂,看似旷达,实则注入了人生失意之感。上片写时值重阳,又有佳人相陪,尽兴酣饮。下片写佩兰菊,以醉遣愁。此词思想内容超出思妇幽怨的狭小范围,较为深刻,风格沉着凝重,又清丽空灵。本词写重阳佳节时尽情清狂,看似旷达,实则倾注了人生失意之感。词的开篇以景物和气侯的变化,暗示了词人他乡离索之感。换头二句写风物依旧,“殷勤”句写狂放之情依旧,但殷勤理之方可,因时过境迁,不比少年时。“欲将”二字与“莫”字呼应,写出内心悲凉、欲求沉醉而终恐不得之复杂心理,吞吐往复,余味不尽。本篇所写正是晚年的悲凉心境,从词中的感情深度来看,这首词当是词人晚年的作品。晏几道本是禀性风流的贵公子,但父亲死后,家道中落,生活陷于困顿,因此对于人情世故、悲欢离合,要比别人有更深刻的体验。这首词的题材虽然还是“绿杯红袖”、良辰佳节,但感情显得深沉悲凉,和早年单纯看待欢乐完全不同。

10、这首词起伏跌宕,不再对比今昔,纯粹是感慨。尤其首两句,写的更是寥阔悲凉。

悲而不哀,这是成熟了的小山。

攀援桂枝兮聊淹留,淡忘了的少年轻狂,现在想来真如一场大梦。小山的词脱不了酒,即使到了现在,已没有了留恋的热情,却依然沉醉在酒里。

清歌莫断肠,只怕是,酒入愁肠,化作相思泪。

本文作者(来源):晏几道
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
以紫乱朱 以紫乱朱

以紫乱朱成语名称以紫乱朱成语拼音yǐ zǐ luàn zhū成...

以索续组 以索续组

以索续组成语名称以索续组成语拼音yǐ suǒ xù zǔ成语...

以老卖老 以老卖老

以老卖老成语名称以老卖老成语拼音yǐ lǎo mài lǎo成...

以石投卵 以石投卵

以石投卵成语名称以石投卵成语拼音yǐ shí tóu luǎn成...

以简御繁 以简御繁

以简御繁成语名称以简御繁成语拼音yǐ jiǎn yù fán成...

最新文章
恻隐之心,仁之端也;羞恶 恻隐之心,仁之端也;羞恶

恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之...

恻隐之心,人皆有之 恻隐之心,人皆有之

恻隐之心,人皆有之古诗原文[挑错/完善]恻隐之心,...

恶之者众则危。 恶之者众则危。

恶之者众则危。古诗原文[挑错/完善]恶之者众则危。...

悄立市桥人不识,一星如月 悄立市桥人不识,一星如月

悄立市桥人不识,一星如月看多时。古诗原文[挑错/...

悠悠苍天,曷此其极! 悠悠苍天,曷此其极!

悠悠苍天,曷此其极!古诗原文[挑错/完善]悠悠苍天...

悖者之患,固以不悖者为悖 悖者之患,固以不悖者为悖

悖者之患,固以不悖者为悖。古诗原文[挑错/完善]悖...

悠悠卷旆旌,饮马出长城。 悠悠卷旆旌,饮马出长城。

悠悠卷旆旌,饮马出长城。...

恶有衅,虽贵罚也。 恶有衅,虽贵罚也。

恶有衅,虽贵罚也。古诗原文[挑错/完善]恶有衅,虽...

恶言不出于口,忿言不反于 恶言不出于口,忿言不反于

恶言不出于口,忿言不反于身。...

恰如灯下,故人万里,归来 恰如灯下,故人万里,归来

恰如灯下,故人万里,归来对影。古诗原文[挑错/完...

手机版 网站地图